第8回日墺親善リサイタル ~アコーディオンリサイタル~

今年は4年ぶりとなる、日墺親善リサイタルが開催されます。

○日程 11月7日(火曜) 午後6時30分開場 午後7時開演

○会場 日暮里サニーホール

○アーティスト ヤーコプ・シュタインケルナー(ボタンアコーディオン奏者)

○プログラム グルーバー きよしこの夜など

○チケット料金 一般:2,000円

ペアチケット:3,000円

ACC友の会:1,800円

学生・賛助会員:1,000円

○販売窓口 ・町屋文化センター 03-3802-7111(9:00~17:00)

・日暮里サニーホール 03-3807-3211(9:00~20:00)

・荒川区文化交流推進課 03-3802-3798(9:00~17:00)

※町屋文化センターの電話予約はACC友の会現金・口座会員のみ

※日暮里サニーホールでは、電話予約は受け付けておりません。

○チケット取り扱い

WEBチケット販売(ACC)https://piagettii.s2.e-get.jp/accarakawa/pt/

☆チケット発売日:9月12日(火)午前10時~

 

This year, for the first time in four years, a goodwill recital will be held between Japan and Mexico.

○ Date: Tuesday, November 7, Doors open at 6:30 p.m., Concert starts at 7 p.m.

○ Venue: Nippori Sunny Hall

○ Artist: Jakob Steinkerner (button accordionist)

○ Program
Gruber: Kiyoshi Kono Night, etc.

○ General ticket price: 2,000 yen

Pair ticket: 3,000 yen
ACC Friends Association: 1,800 yen
Students and supporting members: 1,000 yen

○ Sales Window ・Machiya Cultural Center 03-3802-7111 (9:00~17:00)

・Nippori Sunny Hall 03-3807-3211 (9:00~20:00)

・Arakawa City Cultural Exchange Promotion Division 03-3802-3798 (9:00~17:00)

* Telephone reservations for the Machiya Cultural Center are only available to ACC Friends of the Association Cash and Account members.

* Nippori Sunny Hall does not accept telephone reservations.

○ Ticket handling
Online Ticket Sales (ACC) https://piagettii.s2.e-get.jp/accarakawa/pt/

 

第8回日墺親善リサイタル(チラシ)

ミニ情報5月号

あらかわミニ情報 5月号を 発行しました。

内容は、「あらかわバラの市」のイベント情報です。

家族や友だちと一緒にぜひきてください。

詳細は下記をクリックしてください。

荒川ミニ情報5月号

 

よくある質問

Q 荒川区国際交流協会は、何を行う団体ですか?

A.荒川区国際交流協会は、英名Arakawa International Communications 略してAIC(エー・アイ・シー)と呼ばれています。国際交流の推進、そして在住外国人のサポートを行っている団体です。区民の皆様が気軽に参加できるイベントや得意分野・興味を活かして活動できるボランティアなど、多様な参加の方法があります。


 Q 外国人に、日本語を教えたいです

A.荒川区国際交流協会で開催している「日本語教室」において、外国人に日本語を教えることができます。教えるためには、基本的に「日本語教室ボランティア養成講座」を受講してください。詳しくは、こちらのページをご確認ください。


 Q 外国人と会話して交流したいです

A.荒川区国際交流協会で開催している「日本語サロン」では、外国人の方と会話をすることが出来ます。まずは、協力会員にご登録ください。お問い合わせフォームからご登録ができます。


Q 外国語を活かして活動したいです

A.荒川区国際交流協会では、行政機関から通訳などの依頼があった際に、ボランティアとしてご活躍いただく、通訳・翻訳ボランティア制度があります。また年に一度、通訳・翻訳ボランティア勉強会を開催しておりますので、能力向上に役立ててください。


Q 日本語を勉強したいのですが、どうすればいいですか?

A.当協会では区内の施設をお借りして、日本語教室を開いております。対象は、「荒川区在住・在学・在勤の方で日本語のレベルが入門・初級(16歳以上)」の方になります。 ※日本語学校の学生を除く。

詳しくは「外国人のための日本語教室」のページをご覧ください。


Q 協会事務局の受付時間を教えてください。

A.受付時間は、月曜日から金曜日の8:30~17:15です。(土・日、祝日、年末年始は休みです)

また、受付場所は、荒川区役所3階の1番窓口になります。


Q 外国人と交流したいのですが、交流の場はありますか。

A.様々なイベントや講座を行っていますので、参加すると交流する機会があります。ぜひご参加ください。

※現在、新型コロナウイルスの影響により、多くの事業を休止しております。再開の際は、こちらのHPより更新して、お知らせします。


Q AICの会員になるには、どうしたらいいですか。

A.AICには、「協力会員」と「賛助会員」の2つの会員制度があります。

協力会員とは、協会の活動にボランティアとして協力していただく方です。

賛助会員とは、協会の設立趣旨にご賛同いただき、賛助会費(ご寄付)を納入していただける方です。

それぞれの詳しい情報については、こちらのページから、ご閲覧ください。

お問い合わせ

荒川区国際交流協会

〒116-8501 東京都荒川区荒川2-2-3(MAP
荒川区役所3階 文化交流推進課内

TEL : 03-3802-3798
FAX : 03-3802-4769

    *お問い合わせ内容によりましては、ご返信が遅くなること、およびご返信いたしかねる場合がございますので、あらかじめご了承ください。

    *ご提供いただいた情報は協会で厳重に管理の上、連絡にのみ利用し、断りなく第三者に提供することはありません。